Theoretical Framework Construction and Practical Path of Exhibition Text Translation from the Perspective of Ecological Translation Studies
DOI:
https://doi.org/10.14738/assrj.1210.19489Keywords:
ecological translation studies, exhibition texts, three-dimensional transformation, translation ecological environment, translation survivalAbstract
As the core information carrier of cross-cultural exhibition activities, the translation quality of exhibition texts directly determines the international communication effectiveness and commercial value of exhibitions. This paper takes the "adaptation-selection" theory of ecological translation studies as its core, combined with bilingual text cases from over 20 international exhibitions such as the China International Import Expo and the Hannover Messe in Germany, to systematically construct a theoretical framework for exhibition text translation featuring "translation ecological environment-three-dimensional conversion strategies-survival effects of translated texts". The study reveals that the essence of exhibition text translation lies in translators actively adapting to the complex ecosystem constituted by "source language texts-target readers-sociocultural contexts-communicative purposes". Through dynamic transformations across linguistic, cultural, and communicative dimensions, translated texts achieve effective "survival" within target contexts. This framework provides localized theoretical guidance for exhibition text translation practices and offers empirical support for the deepening application of ecological translation studies in the field of applied texts.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Chao Wang, Li Yi, Li You, Jia Miaomiao

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors wishing to include figures, tables, or text passages that have already been published elsewhere are required to obtain permission from the copyright owner(s) for both the print and online format and to include evidence that such permission has been granted when submitting their papers. Any material received without such evidence will be assumed to originate from the authors.
