Medical English vs. Literary English: A Contrastive Analysis
DOI:
https://doi.org/10.14738/assrj.76.8487Keywords:
Medical Texts, literary texts, empirical study, imaginative language, inner self, exteriorAbstract
The present study tends to determine what kinds of linguistic features and styles distinguish Medical English from literary English. Corpus analyses of both the varieties were taken into account. Ten scientific research papers drawn from each genre were linguistically analyzed. It was found that the kind of English used in Medical sciences is marked with accuracy, precision and hybridized language mixed with Latin and French. Medical scientists reveal proven facts and findings whereas literary writers just illustrate their creative thoughts with illusions, allusions and figurative language. Literary language contains non universal features and represents the artist's inner self which doesn't at all need extraneous and empirical evidence to put forth his spontaneous overflow of powerful feeling. On the contrary, medical language needs empirical experience and experimental validity. The investigation also suggests that medical English contains more passivation, nominalization, lexical density and foregrounding which are found far less in literary English. Moreover, medical scientists unlike literary artists , are adhered to a clearly defined IMRAD structure which contains Introduction, Methods, Result and Discussion sections.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors wishing to include figures, tables, or text passages that have already been published elsewhere are required to obtain permission from the copyright owner(s) for both the print and online format and to include evidence that such permission has been granted when submitting their papers. Any material received without such evidence will be assumed to originate from the authors.