Substitution (Al-ibda:l) in Colloquial Arabic Dialect in Central Sudan
Keywords:al-ibda, l, Classical Arabic, colloquial Arabic, substitution, Standard Arabic, Sudanese colloquial Arabic
AbstractLike most Arab countries, the contemporary linguistic situation of Arabic language in central Sudan is of two forms. Formal one, common among all Arabs, used for teaching, learning, culture, art, thought and literature (Standard Arabic, Classic Arabic or fusX\a); and informal one, which differs from one region to another, used for spontaneous understanding, spontaneous discourse and the pursuit of daily interests (Colloquial Arabic or ?`a:mmiyya). Various aims can be achieved and many aspects can be revealed through studying and comparing between the classical Arabic and Sudanese colloquial Arabic in central Sudan. One of them is identity: colloquial Arabic words uncover the original Sudanese features and express the Sudanese personality. Another aim, it helps linking the present with the past heritage. Also, it encourages emergence between nations and helps the people of this part of the country to merge with people from other parts of the Arab world and not to become isolated by their own language. Therefore, the gap between the two forms of languages can be filled. The present study explains substitution (al-ibda:l), which is an important factor in the differences among dialects. It deals with different levels of grammar for the classic and colloquial word: word, phonetic and lexicon. The study attempts to analyze the models and structures of the words and compare them with their equivalent classical words in terms of their formations and structures. This helps to establish good understanding of classical Arabic, because it is in fact parallel to the colloquial. Specially, standard Arabic is the language of the most sacred book for Muslims (Quran). The method follows theoretical interpretation of this linguistic phenomenon of the word in a comparative scientific analysis, whose task is to uncover the relationships between the linguistic structures and the establishment of these rules in the form of clear methodological laws.
Abu al-Tayyib al-Lughawi (1960), al-ibda:l. (Verified by Izaddin at-Tannufi). Al-Majma Alilmi: al-Arabi Printing Press. Dimascus.
Abu Hayyan Al-Andalusi. (1998). Al-Bahr Al-Muheet`. (Verified by Sidqi Mohammed Jameel). Lebanon, Bairut: Dar Al-Fikr.
Abu Obeid, Al-Gasim Ibn Salam. (1996) . Al-Gareeb al-Musannaf. (Verified by Dr. Mohammed Mukhtar Al-Obeidy). Al-Mujamma?` al-Tunisi lil Ulum wa al-adab wa al-Finun & Dar Sahnun lil Tawzi?` wa al-Nashr. Tunis: Gurtaj. 1st ed. pp. 11-13.
Al-Jawaliqi, Abu Mansour. (1998). Al-Murrab min Al-Kalam Alajami ala Hirouf Almijam. Dar Algalam. Damascus. 1st ed.
Al-Jirjani, Ali bin Mohammed bin Ali. (1984). At-Tarifat. (Verified by Ibrahim Al-Aaybari). Dar Al-Kitab Al-Arabi. Birut. Ed. 1. pp. 2.
Al-Mubrad, Abu al-Abbas (903). Al-Kamil fi Al-Luqa wa Al_Adab. Maktab Al-Ma:rif. Beirut.
Al-Farra?, Abu Zakaria Yahia Ibn Ziad. (1983). (Verified by Majed Al-Zahabi). Musast al-Risala. Birut. 1st ed.
Awn Al-Sharif Gasim. (1965). Some Aspects of Sudanese Colloquial Arabic, Sudan Notes and Records, Vol. 46. University of Khartoum. pp. 40-49.
Hussein Mustafa Qattani and Mustafa Khalil al-Kaswani (2011). Dar Jarir lilnaSr wa at-twazi? (Dar Jarir for Publishing and Distribution). Ed.2. Amman, Jordan, pp.115.
Ibn Jinni, Osman Abu Al-Fath. (1985). Min s`ina:?`at al-?a?`ra:b. "From the Arab Production". (Studied and Verified by Dr. Hassan Hindawi), Da:r al-Qalam, Damascus. 1st ed.
Ibn Faris, Abu al-Hassan Ibn Zakaria (1964). As`- s`ahbi fi Fiqih al-Luqa wa Masa?ilaha: wa sunan al-?`arab. (Verified by Mohammed As-Suwaimi). Beirut. Dar al-kutub al-?`ilmia. pp. 173.
Ibn Sayedah, Abu al-Hassan Ali bin Isma:?`i:l al-Laghawi al-Andalusi. (1996). Al-Mukhasas (Specialized). (Verified by Khalil Ibrahim Jaffal). Bairut: Dar Ihia: at-Turath al-Islami. 1st ed. p.179.
Ibn As-Sukait, Abu Yousef Yaqub Ibn Isaaq. al-Qalb wa al-ibda:l. Almostafa Library. www.almostafa.com.
How to Cite
Authors wishing to include figures, tables, or text passages that have already been published elsewhere are required to obtain permission from the copyright owner(s) for both the print and online format and to include evidence that such permission has been granted when submitting their papers. Any material received without such evidence will be assumed to originate from the authors.