Page 1 of 20

Advances in Social Sciences Research Journal – Vol. 11, No. 8

Publication Date: August 25, 2024

DOI:10.14738/assrj.118.17373.

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness

of Teaching Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the

Faculty of Usuluddinn UNISSA. Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

Services for Science and Education – United Kingdom

Finding an Effectiveness of Teaching Methodology of Arabic

Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University

(UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA

Achmad Yani Bin Imam Subari

Sultan Sharif Ali Islamic University (UNISSA)

Siti Sara Binti Haji Ahmad

Sultan Sharif Ali Islamic University (UNISSA)

Rafidah Binti Abdullah

Sultan Sharif Ali Islamic University (UNISSA)

Hambali Bin Haji Jaili

Sultan Sharif Ali Islamic University (UNISSA)

Rafizah Binti Abdullah

Sultan Sharif Ali Islamic University (UNISSA)

Nur Basirah Binti Haji Rosmin

Sultan Sharif Ali Islamic University (UNISSA)

ABSTRACT

This research aims to introducing the effectiveness of methodology of teaching

Arabic language communication in the Faculty of Usuluddin, university of Sultan

Sharif Ali (UNISSA), Brunei Sultanate, Darussalam. The researchers have

distributed the questionnaires to the students of Level one in the same faculty, the

same university, who attended Arabic Language Communication class, 2024

session. They were 12 students among overall number of 30 students, (which

sampled 40%). After these students arrived at the required data, they carried out

quantitative and evaluative analysis to arrive at the required results. This research

finds that the positive aspects of methods of teaching Arabic Language

Communication in Sultan Sheriff Ali Islamic University is that teacher

communicates in Arabic Language when he teaches Arabic Language

communication in the University of Sultan Sheriff Ali with the percentage of

(93.3%); that the teacher requires students to communicate within themselves

with Arabic language on topics relating to daily conversation under (90%); that he

records their voices during this exercise in the class; that he makes verbal

corrections in the case of mistakes committed by students by listening to this voice

record (86.7%); that he requires students to make written conversation within

themselves(81.7%); that he presents the students’ written conversation on the

screen in the class 88.3%; that he makes correction of errors committed by students

on the screen through the use of projector in the class (80%); that he provides

enough chance for students, for listening to Arabic voices on topics related to daily

conversation(86.7%); that he provides chance for oral conversation within

Page 2 of 20

128

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

themselves (81.7%); that he uses attractive method in Arabic language

communication course (88.3); that he drills the students on four language

acquisition skills (86.7). on the negative part, it shows that the teacher does not

speak Arabic language when he teaches Arabic Language Communication in the

UNISSA (6.7%); that he does not require students to converse orally in Arabic

language between themselves (10%); that he does not record the students’ voices

during their oral conversation (25%); that he does not make correction on the oral

mistakes committed by students (13.3 %); that he does not require students to

make written conversation with Arabic language between themselves (18.3%); that

he does not presenting students’ conversation on the screen in the class (11.7%);

that he does not correct written mistakes of the students on the projector (20%);

that he does not provide enough time to students for listening to Arabic voices

relating to the topic on daily interaction (13.3%); that he does not give enough time

to students for oral conversation relating to the topic on oral conversation between

themselves (15%); that he does not provide enough time to students for writing the

conversation relating to daily interaction (18.3%); that he does not use the

attractive method in the Arabic language communication course (8.3%); that he

does not use different types of teaching methodology in Arabic language

communication course (11.7%); that he does not drill students on four language

acquisition skills (13.3%).

Keywords: Teaching, methodology, Arabic, Language, communication

INTRODUTION

Teaching Arabic language in Brunei Darussalam soon had a significant amount of development

in the sixties of the previous century, when regular Arabic schools for boys and girls were set

up, when His Majesty Sultan (Ḥaji ʿOmar Sayf al-Din Saʿd al-KhairWa al-Din) laid the first

foundation stone of Arab schools in the country on the day Thursday 17 of May in 1384 AH,

corresponding to 24 September 1964, and then “Institute of Religious Teachers of Sri Begawan”

(KUPUSB)opened in 1972 to produce the teachers of Arabic language and religious materials

in religious primary schools. The establishment of these Arabian schools in Brunei Darussalam

is counted one of the important scientific, religious and educational achievements, according to

the results given as the great religious and educational goals achieved by these schools in Arab- Islamic aspects, as these schools play an important role in the formation of an educated Muslim

society. These Arabic schools have become a basic important center for Islamic teaching

(Shamsuddin and Sara: 2017).

LANGUAGE TEACHING METHOD IN THE LIGHT OF COMMUNICATIVE APPROACH

The communicative approach is based on the idea that learning language successfully comes

through having to communicate real meaning. When learners are involved in real

communication, their natural strategies for language acquisition will be used, and this will

allow them to learn to use the language, for example: practising question forms by asking

learners to find out personal information about their colleagues is an example of the

communicative approach, as it involves meaningful communication. In the classroom, activities

guided by the communicative approach are characterised by trying to produce meaningful and

real communication, at all levels. As a result, there may be more emphasis on skills than

systems, lessons are more learner-centred, and there may be use of authentic materials

(https://www.teachingenglish.org.uk/article/communicative-approach).

Page 3 of 20

129

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

Communicative language teaching (CLT), or the communicative approach, is

an approach to language teaching that emphasizes interaction as both the means and the

ultimate goal of study. Language learners in environments utilizing CLT techniques learn and

practice the target language through interaction with one another and the instructor, study of

"authentic texts" (those written in the target language for purposes other than language

learning), and use of the language in class combined with use of the language outside of class.

Learners converse about personal experiences with partners, and instructors teach topics

outside of the realm of traditional grammar in order to promote language skills in all types of

situations. This method also claims to encourage learners to incorporate their personal

experiences into their language learning environment and focus on the learning experience in

addition to the learning of the target language. According to CLT, the goal of language education

is the ability to communicate in the target language. This is in contrast to previous views in

which grammatical competence was commonly given top priority. CLT also focuses on the

teacher being a facilitator, rather than an instructor. Furthermore, the approach is a non- methodical system that does not use a textbook series to teach English but rather works on

developing sound oral/verbal skills prior to reading and writing

(https://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_language_teaching).

McLaren (2005) said that the latter views language learning as the product of the diverse sub

competences comprised within the general concept of communicative competence; that is, not

merely linguistic or grammatical competence, as in previous methods, but also sociolinguistic,

discourse, and strategic competences. Hence, the primary goal of CLT is to develop

communicative competence, to move “beyond grammatical and discourse elements in

communication” and probe the “nature of social, cultural, and pragmatic features of language”.

Consequently, learners are expected, not so much to produce correct sentences or to be

accurate, but to be capable of communicating and being fluent. Classroom language learning is

thus linked with real-life communication outside its confines, and authentic samples of

language and discourse or contextualized chunks rather than discrete items are employed.

Students are hence equipped with tools for producing unrehearsed language outside the

immediate classroom (Brown, 1994: 77). This general goal of CLT can be viewed in two ways,

since, as Howatt (1984: 279) points out, it has both a “weak” and a “strong” version. The weak

version “stresses the importance of providing learners with opportunities to use their English

for communicative purposes and, characteristically, attempts to integrate such activities into

a wider program of language teaching”. On the other hand, the strong version “advances the

claim that language is acquired through communication”, so that language ability is developed

through activities simulating target performance and which require learners to do in class

exactly what they will have to do outside it. But let us characterize CLT further, beyond its

central aim, by examining its theory of language and learning, its syllabus, activity types, and

materials, as well as its teacher and learner roles. At the level of language theory, the

Communicative Approach is based, in line with what we have already mentioned, on Hymes’

and Canale and Swain’s view of communicative competence, on Halliday’s theory of language

functions, and on Widdowson’s view of the communicative acts underlying language ability.

Muhsin Ali Atiyyah (2008) wrote that this approach is based on the purpose that language is

part of life, as it fundamentally focused on simplification of communicative procedure among

the societal individuals since the means of linguistic communication is language through its

written and verbal vocabularies. Also, the meanings indicated by those vocabularies portray

Page 4 of 20

130

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

the motive while the reaction of the receiver depicts the response. Meanwhile, all of them

constitute the result of reasonable and functional activities between the two parties of the

communicative procedure. Therefore, communication commences when the sender develops

interest in sending a message which may be out of a response to a specific inducement or out

of initiation through the posing of another exciting impulse in the domain of verbal or written

communication. That means the role of the sender is manifested in the symbolic constructions.

In contrary, the receiving party is perceived in a trying effort to understand the spoken

illustrations or written symbols which are contained in the message with an attempt to

comprehend it in the light of his capacities and experiences. The meaning of that is that the role

of the receiver is manifested in the emancipation of these symbols. Based on that, it is inferred

that communication may be either spoken or written, direct or indirect. Whatever category of

communication that may be engaged, man is always in need of it, and he is therefore mandated

to study Arabic Language Teaching from this angle. On this basis, the concerned people in

Arabic teaching have agitated for its inclusion in teaching module in the light of the concept of

communication theory and its parts. In addition, the agitators appealed for necessary study of

communication activities on the basis that it is an integrated system in which various elements

are mutually overlapping, interacting and interpenetrating in the sphere of the targets of the

communication procedures. The linguistic communication is constituted from major elements

which are collectively integrative in order to realize the objective for the sake of which the

communication is made available. These elements are: Sender, Receiver, Linguistic message,

Sending Channel, Linguistic code and Communication environment. Each element must

necessarily be featured with inevitable conditions in order to insure the success of linguistic

communication procedure. According to the Traditional Teaching Methods, language

curriculum development and selection of its contents were made on the basis of principles and

linguistic patterns, but according to this modern communicative approach, selection of

contents is outstandingly based on the commutative attitudes, not on linguistic principles.

Nihaad Al-Musa (2003) said, it is not necessary for teacher to dictate a poetical or prosodic

portion or Quranic verses, in repetition, for the purpose of memorization in spite of the fact

that the meaning is neither comprehended nor used to. It is not a good attitude in Language

Teaching whereby teacher is expected to dictate on his students, portion which is not envisaged

by them. It is not a linguistic teaching attitude as well, the method where student is required to

write an expression in truncation with imperfect meaning in beautiful handwriting.... This is

because all such attitudes and the likes will restrict language to vocal expression or written

symbol only, whereas language is never like that. Vocal is nothing except as an instrument and

nothing is symbol except as a means; both are instruments and means in a connotative

explanation or establishment of feeling or expression of a situation. For student, impossible for

them to speak while still consulting dictionary first to be provided with vocabularies needed in

that particular situation, then proceeds to consulting grammatical principles so as to

understand how to operate and consult sentences, rather the expression is expected to be

perfectly prompt, integrative and correlative (Sa’eed Muhammad Muraad: 2002).

A HISTORICAL PERSPECTIVE ON THE COMMUNICATIVE APPROACH

Celik, (2014) mentioned that until the latter part of the 20th century, the theoretical

foundations of language education were firmly anchored in behavioural psychology and

structuralism, which held that learning mainly took place through a process of repetition and

habit forming. language teaching was typically divided into four skill categories, including the

Page 5 of 20

131

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

active skills of speaking and writing, as well as the passive skills of listening and reading

(Savignon: 1991); and foreign language lessons often centred on rehearsing a fixed repertoire

of grammatical patterns and vocabulary items until they could be reproduced easily and

precisely, with a low tolerance for error. However, Richards (2006) points out that because the

focus of learning was primarily confined to accuracy of production, rather than meaningful

interaction, individuals taught according to this approach frequently experienced considerable

difficulty in real-life communicative encounters. Noted linguist and social theorist Noam

Chomsky (1965) criticized this aspect of language instruction, arguing that: Linguistic theory

is concerned primarily with an ideal speaker-listener, in a completely homogeneous speech

community, who knows its language perfectly and is unaffected by such grammatically

irrelevant conditions as memory limitations, distractions, shits of attention and interest, and

errors (random or characteristic) in applying his knowledge of the language in actual

performance (p. 3). this criticism of the traditional view of language learning as a sterile,

intellectual exercise, rather than as a practical undertaking resulting in skills that may be

applied in real-life situations, was echoed by scholars such as Habermas (1970), Hymes (1971),

and Savignon (1972), who based their understanding of language on the psycholinguistic and

socio-cultural perspectives that meaning is generated through a collaborative process of

“expression, negotiation and interpretation” (Savignon, 1991, p. 262) between interlocutors.

Hymes (1971), in particular, stressed the need for language learners to develop communicative

competence, which suggests that successful communication requires “knowing when and how

to say what to whom” (larsen-Freeman & Anderson, 2011, p. 115); in his view, knowledge of

grammatical structures and vocabulary were not sufficient to enable communication on a

functional level.

Hymes’ (1971) ideas were supported by an evolving understanding of how communication

occurs. Research on language and communication revealed that the so-called “passive”

language learning skills – reading and listening – in fact require active engagement on the part

of the learner; as a result, these skills were re-conceptualized as receptive activities, while the

skills of speaking and writing were reclassified as productive (Savignon, 1991). Furthermore,

it was recognized that communication consists not only of production (message-sending) and

reception (message-receiving), but negotiation of meaning, or collaboration between senders

and receivers. Added to the dramatic shift in the international social and political climate of the

late 1960s and early 1970s, along with the expansion of global English, this changing viewpoint

brought recognition of the need to reframe our conception of language education from that of

teaching a language to teaching students how to use the language (Nunan, 1989). Principles of

Communicative Language Teaching unlike many of the other instructional techniques covered

in this book, communicative language teaching does not constitute a method in itself. Rather,

CLT is a set of principles framing an overarching approach to language teaching which may be

carried out according to a variety of different methods (some of these, including Content-based

instruction (CBI) and task-based instruction (TBI) will be dealt with in separate chapters later

on). These principles have been summarized by Berns (1990) as follows:

1. Language teaching is based on a view of language as communication. That is, language

is seen as a social tool that speakers use to make meaning; speakers communicate

about something to someone for some purpose, either orally or in writing.

2. Diversity is recognized and accepted as part of language development and use in

second language learners and users, as it is with first language users.

3. A learner’s competence is considered in relative, not in absolute, terms.

Page 6 of 20

132

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

4. More than one variety of a language is recognized as a viable model for learning and

teaching.

5. Culture is recognized as instrumental in shaping speakers’ communicative

competence, in both their first and subsequent languages.

6. No single methodology or fixed set of techniques is prescribed.

7. Language use is recognized as serving ideational, interpersonal and textual functions

and is related to the development of learners’ competence in each.

8. It is essential that learners be engaged in doing things with language— that is, that they

use language for a variety of purposes in all phases of learning (p. 104).

Because the communicative approach does not comprise a standardized framework for

teaching, curriculum design is largely up to individual institutions and the language instructors

who teach according to these principles. However, regardless of the specific techniques

employed, any teaching methods that can be classified as truly communicative share these

assumptions.

INSTRUCTIONAL PRACTICES IN COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING

As Richards and Rodgers (2001) stress, communicative learning activities are those which

promote learning through communication itself; therefore, the range of instructional practices

that may be employed in CLT is bounded only by the creativity of curriculum designers and

classroom instructors in developing authentic communicative tasks. breen (1987) described

these as structured activities which “have the overall purpose of facilitating language learning

– from the simple and brief exercise type, to more complex and lengthy activities such as group

problem solving or simulations and decision making” (p. 23). Designing Communicative Tasks

Nunan (1989) enumerates six basic elements that should be taken into account in designing

communicative tasks, including:

1. Learning goals;

2. Linguistic input;

3. Classroom activities;

4. The teacher’s role;

5. The role of the students; and

6. The setting in the activities

Learning Goals

According to Nunan’s (1989) understanding, the learning goals of a communicative exercise

denote the range of outcomes that are expected as a result of carrying out a speciied learning

task. in terms of communicative language learning, these goals entail “establishing and

maintaining relationships” (p. 50); exchanging information; carrying out daily tasks; and

obtaining and utilizing information from a variety of sources (such as the internet, television,

newspapers, public announcements, research materials and so on).

Linguistic Input

The input of a communicative task refers to any type of information source on which the

exercise is centred. For instance, depending on the learning objective and the needs of the

students, a teacher might design an activity framed around a newspaper article, a class

schedule, a recipe, a feature film, a schematic of a computer circuit, or a map.

Page 7 of 20

133

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

Activities

Learning activities in a communicative context are drawn from the relevant input in order to

develop competencies such interactional ability in real-life settings, skills building, or fluency

and accuracy in communication (Nunan: 1989). These should be designed to mirror authentic

communicative scenarios as closely as possible, and “methods and materials should

concentrate on the message, not the medium” (Clarke & Silberstein, 1977, p. 51). Özsevik

(2010) and Richards (2006) suggest the use of information-gap and problem-solving exercises,

dialogs, role play, debates on familiar issues, oral presentations, and other activities which

prompt learners to make communicative use of the target language; in doing so, they develop

the skills that they will need to use the language in unrehearsed, real life situations.

Role of the Teacher

Richards and Rodgers (2001) emphasize that the teacher’s role in implementing a

communicative learning exercise is somewhat malleable in comparison with other, more

instructor-oriented approaches to language learning. in traditional language classrooms, the

instructor is generally the dominant igure; the focus of the class is on the teacher, and students

may assume a passive role as they receive direct instruction. in the communicative classroom,

on the other hand, the focus is on interaction between students. the teacher’s role in this setting

as that of a “needs analyst” who is responsible for “determining and responding to learner

language needs” (p. 167) within a specific learning context. In this case, the teacher serves

mainly as a facilitator, designing activities that are geared toward communication and

monitoring students’ progress, as well as stepping in as necessary to resolve breakdowns in

communication. Beyond this, the instructor may take on the role of a participant in a given

exercise, or even act as a co-learner herself, as students express themselves during the course

of a communicative task (Nunan, 1989, p. 89). When errors occur, the instructor may note them

without comment so as not to disrupt the low of the activity, instead addressing the issues that

appear to cause difficulties at a later time (larsen-Freeman & Anderson, 2011). As Richards and

Rodgers (2001) suggest, teachers who lack specialized training may ind classroom

development to be challenging in such a learning environment, as they strive to find a balance

between providing structure to the learning process while still maintaining a natural low of

communication.

Role of the Students

Within the framework of a communicative approach, students are the focal point of classroom

activity, assuming primary responsibility for their own learning. As it is assumed that using a

language is the most effective way to learn it (richards, 2006), students are encouraged to work

together to negotiate meaning in order to accomplish a given communicative task; thus,

learning activities are highly interactive and may take place in smaller groups or with an entire

class. In this context, learners are responsible for choosing which forms of the language they

use to convey their messages, rather than following a prescribed lexis (belchamber, 2007).

Setting. Finally, Nunan (1989) notes the significance of the setting in which communicative

learning takes place. While the classroom is the most typical venue for language learning,

communicative tasks may also be carried out in venues as diverse as occupational settings,

online instruction or in the community at large; therefore, activities designers should consider

the specific requirements of the learning context in developing learning tasks.

Page 8 of 20

134

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

Role of the Target Language

Because the goal of language learning in a communicative context is, by definition, developing

the ability to communicate in the target language, nearly everything is done with this in mind,

as it is essential to make it clear to students that the language is not only a subject to be

mastered, but a means for real interaction. Accordingly, not only learning tasks, but classroom

management and direct instruction are carried out in the target language whenever practicable,

with teachers turning to the students’ native language only when required to ensure

comprehension. Activities are focused on authentic use of the target language, utilizing “games,

role-plays and problem-solving tasks”, to approximate real-life situations in which the language

may be used. In addition, the use of teaching materials – restaurant menus, greeting cards,

music videos, comic strips, tv episodes, concert tickets, newspaper articles and travel guides –

that showcase authentic functions of the language underscores its communicative nature and

helps students to develop the skills they need to interact in real-life situations (Larsen-Freeman

& Anderson, 2011, p. 123).

Role of the Native Language

Unlike some modern approaches to language instruction, such as the direct Method, the use of

the students’ mother tongue is not prohibited in CLT. However, in order to emphasize the

communicative aspect of the target language, use of the mother tongue should be kept to a

minimum and used only as needed for issues such as classroom management or giving complex

instructions that are beyond the students’ level of proficiency in the target language (Larsen- Freeman & Anderson, 2011).

RESEARCH METHODOLOGY

This research is a quantitative research. The researchers have distributed the questionnaires

to the students of Level one in the same faculty, the same university, who attended Arabic

Language Communication class, 2024 session. They were 12 students among overall number

of 30 students, (which sampled 40%). After these students arrived at the required data, they

carried out quantitative and evaluative analysis to arrive at the required results.

RESEARCH FINDING AND DISCUSSION

The Level of Teacher’s Communication with Arabic Language While Teaching Arabic

Language Communication in The University of Sultan Sherif Ali (UNISSA)

The teacher communicates in Arabic language while teaching Arabic language communication

in the University of Sultan Sharif Ali

Chart 1

Page 9 of 20

135

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

It shows from above chart that 75% samples strongly agree that the teacher communicates in

Arabic language while teaching Arabic language communication in the Sultan Sharif Ali Islamic

University, 16.7% agree, and 8.3% is neutral. The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(9 × 5) + (2 × 4) + (1 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(93.3%) =

45 + 8 + 3 = 56

60

× 100

This means that the teacher communicates in Arabic language during the teaching of Arabic

language communication, in Sultan Sharif Ali Islamic University, and the number of the “agree”

sample is 93.3% while the “Disagree” sample is 6.7%.

The positive part of this sampling techniques shows that the teacher communicates in Arabic

language when he teaches Arabic language communication in Sultan Sharif Ali Islamic

University with 93.3%, while the negative part shows that the teacher does not, with just 6.7%.

The Teacher Requires Students to Converse Orally Between Themselves with Arabic

Language on The Topics Relating to Daily Interaction

Chart 2

It shows from above chart that 58.3% strongly agree that the teacher requires students to

converse orally among themselves with Arabic language on topics relating to daily interaction,

33.3% agree while 8.3 is neutral.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(7 × 5) + (4 × 4) + (1 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(90%) =

35 + 16 + 3 = 54

60

× 100

Page 10 of 20

136

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

This means that the teacher requires students to converse orally among themselves in Arabic

language on topics relating to daily issues, and the number of the “agree” sample is 90% while

the “disagree” sample is 10%.

The positive part of this sampling techniques shows that the teacher requires students to

converse orally in Arabic language on topics relating to daily interaction 90%, while the

negative part shows that the teacher does not, with just 10%.

The Teacher Records Students’ Voices During Their Oral Conversation Among

Themselves in The Class

Chart 3

It shows from above chart that 33.3% strongly agree that the teacher records students’ voices

during their oral conversation among themselves in the class, 8.3% agree while 8.3 is neutral.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(4 × 5) + (1 × 4) + (7 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(75%) =

20 + 4 + 21 = 45

60

× 100

This means that the teacher records students’ voices during their oral conversation between

themselves in the class and the number of the “agree” sample is 75% while the “disagree”

sample is 25%.

The positive part of this sampling techniques shows that the teacher records students’ voices

during their oral conversation among themselves in the class 90% while the negative part

shows that the teacher does not, with just 25%.

Teacher’s Correction on The Oral Mistakes Committed by The Students During Their

Oral Conversation in The Class by Listening to The Voice Records

Page 11 of 20

137

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

Chart 4

It shows from above chart that 50% strongly agree that the teacher corrects the oral mistakes

committed by the students during their oral conversation in the class by listening to the voice

records, 33.3% agree while 16.7 is neutral. The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(6 × 5) + (4 × 4) + (2 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(86.7%) =

30 + 16 + 6 = 52

60

× 100

This means that the teacher corrects oral mistakes committed by the students during their oral

conversation in the class by listening to their voice records, and the number of the “agree”

sample is 86.7while the “disagree” sample is 13.3%. The positive part of this sampling

techniques shows that the teacher corrects oral mistakes committed by the students during

their oral conversation between themselves in the class by listening to their voice records

86.7% while the negative part shows that the teacher does not, with just 13.3%.

The Teacher Requires Students to Converse Textually Between Themselves with Arabic

Language in The Class

Chart 5

Page 12 of 20

138

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

It shows from above chart that33.3% strongly agree that the teacher requires students to

converse textually between themselves with Arabic Language in the class, 41.7% agree while

25 is neutral. The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(4 × 5) + (5 × 4) + (3 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(81.7%) =

20 + 20 + 9 = 49

60

× 100

This means that the teacher requires students to converse textually between themselves with

Arabic language in the class, and the number of the “agree” sample is 81.7while the “disagree”

sample is 18.3%. The positive part of this sampling techniques shows that the teacher requires

students to converse textually between themselves with Arabic language in the class 81.7%

while the negative part shows that the teacher does not, with just 18.3%.

The Teacher Present Students’ Textual Conversation Between Themselves on The

Screen in The Class

Chart 6

It shows from above chart that 41.7% strongly agree that the teacher present students’ textual

conversation between themselves on the screen in the class while58.3% agree. The analysis of

these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(5 × 5) + (7 × 4)

12 × 5 = 60

× 100

P(88.3%) =

25 + 28 = 53

60

× 100

Page 13 of 20

139

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

This means that the teacher presents students’ textual conversation between themselves on the

screen in the class, and the number of the “agree” sample is 88.3% while the “disagree” sample

is 11.7%. The positive part of this sampling techniques shows that the teacher present students’

textual conversation between themselves on the screen in the class 88.3% while the negative

part shows that the teacher does not, with just 11.7%.

The Teacher Corrects the Textual Mistakes Committed by Students on The Screen

Through the Use of Projector in The Class

Chart 7

It shows from above chart that 33.3% strongly agree that the teacher corrects the textual

mistakes committed by students on the screen through the use of projector in the class, 41.7%

agree, 16.7% is neutral while 8.3% disagree.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(4 × 5) + (5 × 4) + (2 × 3) + (1 × 2)

12 × 5 = 60

× 100

P(80%) =

20 + 20 + 6 + 2 = 48

60

× 100

This means that the teacher corrects the textual mistakes committed by students on the screen

through the use of projector in the class, and the number of the “agree” sample is 80% while

the “disagree” sample is 20%. The positive part of this sampling techniques shows that the

teacher corrects the textual mistakes committed by students on the screen through the use of

projector in the class 80% while the negative part shows that the teacher does not, with just

20%.

The Teacher Provides Enough Time for Students for Listening to Arabic Voice Recorded

on Topics Relating to Daily Interaction

Page 14 of 20

140

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

Chart 8

It shows from above chart that 41.7% strongly agree that the teacher provides enough time for

students for listening to Arabic voice records on topics relating to daily interaction, 50% agree,

while 8.3 is neutral. The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(5 × 5) + (6 × 4) + (1 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(86.7%) =

25 + 24 + 3 = 52

60

× 100

This means that the teacher provides enough time for students for listening to Arabic voice

records on topics relating to daily interaction, and the number of the “agree” sample is 86.7%

while the disagree sample is 13.3%. The positive part of this sampling techniques shows that

the teacher corrects the textual mistakes committed by students on the screen through the use

of projector in the class 86.7% while the negative part shows that the teacher does not, with

just 13.3%.

The Teacher Provides Enough Time for Students to Read Arabic Conversation on Topics

Relating to Daily Interacion

Chart 9

Page 15 of 20

141

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

It shows from above chart that 41.7% strongly agree that the teacher provides enough time for

students to read Arabic conversation on topics relating to daily interaction, 50% agree, while

8.3 is neutral.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(5 × 5) + (6 × 4) + (1 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(86.7%) =

25 + 24 + 3 = 52

60

× 100

This means that teacher provides enough time for students to read Arabic conversation on

topics relating to daily interaction and the number of the “agree” sample is 86.7% while the

disagree sample is 13.3%. The positive part of this sampling techniques shows that the teacher

provides enough time for students to read Arabic conversation on topics relating to daily

interaction86.7% while the negative part shows that the teacher does not, with just 13.3%.

The Teacher Provides Enough Time for Students for Oral Conversation Between

Themselves on Topics Relating to Daily Interaction

Chart 10

It shows from above chart that 33.3% strongly agree that the teacher provides enough time for

students for oral conversation between themselves on topics relating to daily interaction,

58.3% agree, while 8.3 is neutral.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(4 × 5) + (7 × 4) + (1 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

Page 16 of 20

142

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

P(85%) =

20 + 28 + 3 = 51

60

× 100

This means that teacher provides enough time for students for oral conversation between

themselves on topics relating to daily interaction and the number of the “agree” sample is 85%

while the disagree sample is 15%.

The positive part of this sampling techniques shows that the teacher provides enough time for

students for oral conversation between themselves on topics relating to daily interaction 85%

while the negative part shows that the teacher does not, with just 15%.

The Teacher Provides Enough Time for Students for Textual Conversation Between

Themselves on Topics Relating to Daily Interaction

Chart 11

It shows from above chart that 58.3% strongly agree that the teacher provides enough time for

students for textual conversation between themselves on topics relating to daily interaction,

while 41.7% agree.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(3 × 5) + (7 × 4) + (2 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(81.7%) =

15 + 28 + 6 = 49

60

× 100

This means that teacher provides enough time for students for textual conversation between

themselves on topics relating to daily interaction and that the number of the “agree” sample is

81.7% while the disagree sample is 18.3%. The positive part of this sampling techniques shows

that the teacher provides enough time for students for oral conversation between themselves

on topics relating to daily interaction 81.7% while the negative part shows that the teacher

does not, with just 18.3%.

Page 17 of 20

143

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

The Teacher Teaches the Arabic Language Communication Using Attractive

Methodology

Chart 12

It shows from above chat that 58.3% strongly agree that the teacher teaches the Arabic

language communication using attractive methodology, while 41.7% agree. The analysis of

these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(7 × 5) + (5 × 4)

12 × 5 = 60

× 100

P(91.7%) =

35 + 20 = 55

60

× 100

This means that the teacher teaches the Arabic language communication using attractive

methodology, and that the number of the “agree” sample is 81.7% while the disagree sample is

18.3%. The positive part of this sampling techniques shows that the teacher teaches the Arabic

language communication using attractive methodology 91.7% while the negative part shows

that the teacher does not, with just 8.3%.

The Teacher Teaches Arabic Language Communication Using Different Teaching

Methodologies

Chart 13

Page 18 of 20

144

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

The teacher teaches Arabic language communication using different teaching methodologies

It shows from above chart that 50% strongly agree that the teacher teaches Arabic language

communication using different teaching methodologies,41.7% agree while 8.3 is neutral.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

P(%) =

(6 × 5) + (5 × 4) + (1 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(88.3%) =

30 + 20 + 3 = 53

60

× 100

This means that the teacher teaches Arabic language communication using different teaching

methodologies and that the number of the “agree” sample is 88.3% while the “disagree” sample

is 11.7%.

The positive part of this sampling techniques shows that the teacher teaches the Arabic

language communication using attractive methodology 88.3% while the negative part shows

that the teacher does not, with just 11.7%.

The Teacher Drills the Students on Four Language Skill Acquisition on The Average

Percentage

Chart 14

The teacher drills the students on four language skills acquisition on the average percentage;

It shows from above chart that 50% strongly agree that the teacher drills the students on four

language skill acquisition on the average percentage, 33.3% agree while 16% is neutral.

The analysis of these percentages goes thus:

P(100) =

∑fi(frequencies). xi(options)

N(summation )

× 100

Page 19 of 20

145

Subari, A. Y. B. I., Ahmad, S. S. B. H., Abdullah, R. B., Jaili, H. B. H., Abdullah, R. B., & Rosmin, N. B. B. H. (2024). Finding an Effectiveness of Teaching

Methodology of Arabic Language Communication in Sultan Sherif Ali Islamic University (UNISSA): A Case Study of the Faculty of Usuluddinn UNISSA.

Advances in Social Sciences Research Journal, 11(8). 127-146.

URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.118.17373

P(%) =

(6 × 5) + (4 × 4) + (2 × 3)

12 × 5 = 60

× 100

P(86.7%) =

30 + 16 + 6 = 52

60

× 100

This means that the teacher drills the students on four language skill acquisition on the average

percentage and that the number of the “agree” sample is 88.3% while the “disagree” sample is

11.7%.

The positive part of this sampling techniques shows that the teacher drills the students on four

language skill acquisition on the average percentage 86.7% while the negative part shows that

the teacher does not, with just 13.3%.

CONCLUSION

This research finds that the positive aspects of methods of teaching Arabic Language

Communication in Sultan Sheriff Ali Islamic University is that teacher communicates in Arabic

Language when he teaches Arabic Language communication in the University of Sultan Sheriff

Ali with the percentage of (93.3%); that the teacher requires students to communicate within

themselves with Arabic language on topics relating to daily conversation under (90%); that he

records their voices during this exercise in the class; that he makes verbal corrections in the

case of mistakes committed by students by listening to this voice record (86.7%); that he

requires students to make written conversation within themselves (81.7%); that he presents

the students’ written conversation on the screen in the class 88.3%; that he makes correction

of errors committed by students on the screen through the use of projector in the class (80%);

that he provides enough chance for students, for listening to Arabic voices on topics related to

daily conversation(86.7%); that he provides chance for oral conversation within themselves

(81.7%); that he uses attractive method in Arabic language communication course (88.3); that

he drills the students on four language acquisition skills (86.7). on the negative part, it shows

that the teacher does not speak Arabic language when he teaches Arabic Language

Communication in the UNISSA (6.7%); that he does not require students to converse orally in

Arabic language among themselves (10%); that he does not record the students’ voices during

their oral conversation (25%); that he does not make correction on the oral mistakes

committed by students (13.3 %); that he does not require students to make written

conversation with Arabic language between themselves (18.3%); that he does not presenting

students’ conversation on the screen in the class (11.7%); that he does not correct written

mistakes of the students on the projector (20%); that he does not provide enough time to

students for listening to Arabic voices relating to the topic on daily interaction (13.3%); that he

does not give enough time to students for oral conversation relating to the topic on oral

conversation among themselves (15%); that he does not provide enough time to students for

writing the conversation relating to daily interaction (18.3%); that he does not use the

attractive method in the Arabic language communication course (8.3%); that he does not use

different types of teaching methodology in Arabic language communication course (11.7%);

that he does not drill students on four language acquisition skills (13.3%).

Page 20 of 20

146

Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 11, Issue 8, August-2024

Services for Science and Education – United Kingdom

References

‘Atiyyah, Muhsin ‘Ali (2008). Mahaaraat Al-Ittisaal Al-Lughawi wa Ta’leemuhaa. Jordan: Dar Al-Manaahij li An- Nashr wa At-Tawzee’, 1st Edition.

Al-Musa, Nihaad (2005). Al-Asaaleeb: Manaahij wa Namaadhij fee Ta’leem Al-Lughat Al-‘Arabiyyah. ‘Amman: Dar

Ash-Shuruuq, 1st Edition.

Belchamber, r. (2007). The advantages of communicative language teaching. The Internet TESL Journal. 13, 2, 1-4

Berns, M. S. (1990). Contexts of competence: Social and cultural considerations in Communicative Language

Teaching. New York: Plenum Press.

Brown, Gillian (1994). Language and Understanding. Oxford University Press

Celik, Servet (2014). Approaches and principles in English as a foreign language (EFL). Turkey. Eğiten, Publisher.

Chomsky, Noam. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge. Germany, Frankfurt.

Habermas, J. (1977). Zur Logik der Sozialwissenschaften: Materialien (edition suhrkamp)

Howatt, Anthony Philip Reid (1984). A History of English Language Teaching. Oxford University Press.

https://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_language_teaching)

https://www.teachingenglish.org.uk/article/communicative-approach)

Hymes, D. (1971). On linguistic theory, communicative competence, and the education of disadvantaged children.

New York.

Larsen-Freeman, Diane & Anderson, Marti (2011). Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford

Press.

McLaren, P. & Farahmandpur, R. (2005). Teaching against Global Capitalism and the New Imperialism: A Critical

Pedagogy. The International Journal of Progressive Education. Vol 1, Issue 2.

Muraad, Sa’eed Muhammad (2002). At-Takaamuliyyah fee Ta’leem Al-Lughat Al-‘Arabiyyah. Jordan: Dar Al-Amal

li An-Nashr wa At-Tawzee’, 1st Edition.

Nunan, David. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. England: Cambridge.

Richards, J. C. (2006). Communicative language teaching today. New York: Cambridge University Press

Richards, J. C., & Rodgers, t. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge University

Press

Savignon, Sandra J. (1972). Communicative Competence: An Experiment in Foreign-Language Teaching.

University of California. Centre for Curriculum Development.Inc

Shamsuddin, Salahuddin Mohd, Siti Sara Binti Hj. Ahmad. (2017). Contemporary Issues of Teaching Arabic in

Southeast Asian Countries (Brunei, Malaysia and Indonesia for the example). Quest Journals, Journal of Research

in Humanities and Social Science, Volume 5 ~ Issue 6 (2017) pp.: 42-51