Page 1 of 13
Advances in Social Sciences Research Journal – Vol. 8, No. 5
Publication Date: May 25, 2021
DOI:10.14738/assrj.85.10202.
Kwao, A., Torto, G., Ackah-Jnr, F. R., & John, A. (2021). Speak English, Don’t Speak Vernacular. Language Culture and Practice, and
Policy Implications in Schools. Advances in Social Sciences Research Journal, 8(5). 617-629.
Services for Science and Education – United Kingdom
Speak English, Don’t Speak Vernacular. Language Culture and
Practice, and Policy Implications in Schools
Alex Kwao
Gertrude Torto
Ackah-Jnr, F. R.
Appiah John
ABSTRACT
Compulsory adoption of language culture appears to heighten controversy and
tension in schools. This phenomenon seems like a ‘dilemma’ judging from the way
of policy and practice in schools. Language culture at the foundation stages seems
to be strictly monolingual in some schools contrary to the dynamics of the education
curriculum. This indeed seems to be a cultural idiosyncrasy that underpins cultural
practices in some schools. Ghana Education Service recommends the speaking of
English as medium of instruction at the early stages in schools, and so, English as
official language is largely used at the foundation level. This investigation is looking
at how a holistic approach could create a greater impart rather than applying a
’restrictionist’ theory in a school. This adherence calls for inquiry into ‘Speak
English don’t speak vernacular in the school.’ The study employs a qualitative case
study for the textual analysis. Two language teachers from ‘Kikako’ M.A. primary
school in the Central region of Ghana were selected for the study. In-depth interview
was the main instrument used. Analysis of data was by thematic sequencing using
discursive, narrative and interpretive paradigms. The realisation of the study was
that, the use of English only in schools was a controversial practice. Claims were that
the use of vernacular also provided emergent and integrated literacy, which
enhanced communication networking in the classrooms and school activities. It is
absolutely useful to adopt English and vernacular in the school curriculum.
Keywords: Language culture, policy implications, English, vernacular.
INTRODUCTION
Language culture is perceived much more than the external expression and communication of
internal thoughts in schools. It is formulated independently according to the context in which
it occurs. In demonstrating the inadequacy and inappropriateness of such a view of language,
observations have been made on how children’s language or vernacular has intimately been
affected in school life due to compulsory adoption of only a particular language in all forms of
the school’s activities. This argument is instigated by a monolingual factor, thus, the use of
English-only discourse in school. An absolute denial of language use against other potential
languages in vernacular is seen as a threat to linguistic values (Benson, 2000).
At the foundation stages of the Ghanaian child, language is transmitted culturally. It is learned
and also taught, when parents, for example, deliberately encourage their children to talk and to
respond to communications, and the correct use of language structure to widen vocabulary. The
Page 2 of 13
618
Advances in Social Sciences Research Journal (ASSRJ) Vol. 8, Issue 5, May-2021
Services for Science and Education – United Kingdom
underlining factors denote that, children largely acquire their first language by ‘grammar
construction’ from exposure to a random collection of utterances and interactions that they
encounter. What is classed as language usage in schools is the blending that relates to second- language acquisition and the pupils’ first language directed towards emergent literacy.
This development takes both formal and informal features. By this, language is used for routine
purposes such as in games, entertainments and outreach programmes. Another dimension
language takes mostly in the classrooms is; reading and writing, the study of literature,
formal grammar, alleged nuances of standards of correctness and integrated links with other
subjects. What goes under the concept of language usage at the foundation stages at school
presupposes and relies on the prior knowledge of a first language in its basic vocabulary and
essential structure acquired before school age (Taylor, & Sorenson, 1961). Therefore, if the use
of vernacular is dramatically opposed and restricted its worthiness automatically affects the
school curriculum in many ways.
Understanding of how to mitigate this language barrier or controversy is becoming increasingly
important for stakeholders in Ghana’s education. This is because language barriers adversely
appear to affect children in their access to adequate information in schools and their immediate
environment. Invariably, comprehension, adherence and quality language curriculum are
important for the universal development of children’s personality. Just as National Literacy
Accelerated Programme in Ghana (NALAP) (2009) made provision for English and Vernacular,
National Language Policy promulgated the use of English only as the medium of instruction at
all levels of schooling. This underpinning rather engenders some mixed-feelings among
stakeholders. From the policy perspectives and notions carried out, most parents and school
administrators/proprietors assertions suggest that children would rather be advantaged when
English is largely used in schools. This debate raises unstable guidelines which result in cultural
ramifications in schools. These matters constitute the prima facie of the investigation upon
which this paper interrogates actions in a school’s environment pertaining to this ‘restricted’
phenomenon, thus, ‘speak English, don’t speak vernacular.’ Precisely, it is to examine the impact
assessment on a language culture in a school as part of our textual analysis.
CONTEXTUALIZING THE MAIN CONCEPTS
Language culture
A language culture is learned by many members of other speech communities for the sake of
access to the culture of which it is the vehicle (Ludi, 2013). With respect to communication, two
views emerged here. Example, one propounded by philosophers like John Locke and Bertrand
Russell, espouse that language is essentially for communicating thoughts. The other view claims
that language is part and parcel of thought, i.e. language plays cognitive, affective and
psychomotor functions.
Language culture in this context is one of the most important parts of any language. It is a way
by which people communicate with one another, build relationship, and create a sense of
community (Douglas, 2000). As language culture develops in schools, children put together
collective understandings through sounds. Overtime, these sounds and their implied meanings
become common place and language is formed. In such circumstances, children pick different
languages simultaneously either as common or unfamiliar language.
Page 3 of 13
619
Kwao, A., Torto, G., Ackah-Jnr, F. R., & John, A. (2021). Speak English, Don’t Speak Vernacular. Language Culture and Practice, and Policy Implications
in Schools. Advances in Social Sciences Research Journal, 8(5). 617-629.
URL: http://dx.doi.org/10.14738/assrj.85.10202
Language culture is therefore unique and facilitates learning experiences in schools. Its usage
can be articulated in ways such as monolingual, bi-lingual and multi-lingual. A language culture
in Ghana situates itself in English and vernacular and denotes a form of intercultural
communication and a symbolic process whereby social reality is constructed, maintained,
repaired and transformed. More importantly, it incorporates social functions and fosters
feelings of group identity and solidarity. In schools, it is imperative to know that language
culture is a power concept (Allison & vining, 1999). This is because it has the ability to
completely shape one’s personal identity and promoting cultural diversity.
By these assertions, appropriate language culture is significant for all learners in schools
because of its integrated dimensions that permeate all activities. In specific terms, the use of
English and Vernacular in schools are important communication tools for children’s language
acquisition skills. This notion is another school paradigm for curriculum enrichment and
expansion.
Policy implications
By policy implications, one needs to be sure of where policies come into play. It needs a setting
where any entity, organization or individuals’ responses to situation or methods to achieve
targets and which are important for them, without which the targets may not be achievable or
scaling up (Cummins, 2000). The science strategy requires a circumstance, certain tactics and
certain policies to achieve the target required. Tactics require roles and policies to regulate it
so that responses to circumstantial responses are hardwired through policy boundaries and
roles to achieve the targets. Contextually achieving targets in language culture will depend on
the dynamics of how monolingual, bi-lingual and multilingual modes are structured to enhance
literacy growth and development in schools. Literacy empowerment harnesses human
resource potential in diverse ways of children’s progress and therefore curriculum expansion
in language culture is required in schools.
English: The method of human communication, either spoken or written, consisting of the use
of words in a structured and conventional way (European Committee on Culture, 2006). To
those using English in certain parts of Europe, Australia, Canada or the USA, the language is
used as a mother-tongue, thus, the lingua-franca. The non- English speaking countries adapt it
as ‘foreign’ language. In some countries English has become a linguistic value and adopted as
official language over centuries and decades. English can be expressed informally according to
the nature of cultural distinctiveness and specifically for sign language within specific cultures
for particular purposes, values, norms and expectations. Contextually, English is ‘a study of the
official language in all Ghanaian schools.’
Language policy and practice in Ghana
Language, a part of culture, defines a group of people. Language is one of the avenues through
which a society’s culture is displayed thus, making it an integral part of the culture of a people
of a given society. In Ghana, there are over 70 indigenous languages (Bemile, 2000) all
stemming out of unique cultures. Ghana is therefore rich in diverse cultures, but it becomes a
huge issue when a language of instruction must be selected especially for the lower level of
education (foundations level). The reason is that, selecting a language for instruction out of the
many others may be misconstrued as upholding a language over others. At the same time, when
an unfamiliar language is selected for use as medium of instruction, it could spell doom for the